| Welcome to Traduko! |
Vítejte u Traduko! |
|
|
|
Screw the shell (A48) assembly onto the punch holder(A46),
using the special wrench. This operation will preload the stripper
spring (A53). The tightening torque must be counteracted by inserting
a long screw in the thread (A54) – (A55), in order to prevent the
piston from rotating. Tighten the shell until the stripper nose (4)
is ~ 1 mm lower than the punch tip (A3), and so that the fixing screw
(A54) can be installed freely. A correct adjustment will be obtained
when the stripper nose has a small axial play (0.1-0.3 mm) and is
not forcing the screw (A54). |
Pomocí speciálního klíče připojte sestavu s pouzdrem (A48) na držák
razníku (A46). Tímto postupem se natáhne pružina odtrhovače (A53).
Moment síly je nutné při utahování vykompenzovat vložením dlouhého
šroubu do závitu (A54)-(A55), který zabrání otáčení pístu. Dotahujte
pouzdro až do té doby, než se výstupek odtrhovače (4) dostane přibližně
1 mm pod špičku razníku (A3), a umožní tak pohodlnou instalaci upevňovacího
šroubu (A54). Správného nastavení se dosáhne tehdy, pokud má výstupek
odtrhovače pouze malou axiální vůli (0,1-0,3 mm) a nepůsobí silou
na šroub (A54).
|
|
|
|
Workhead
Put the machine on a sufficiently solid table observing that the workhead
weight is in the range 75 to 120 kg. Drill and thread bolts through
the base plate according to the indications in Fig. 2. In case of
mounting close to a corner or an edge of the table or on a pillar,
particular attention should be given to the equilibrium and the stability
of the table or the pillar. |
Pracovní hlava
Uložte přístroj na dostatečně pevnou pracovní desku s přihlédnutím
ke skutečnosti, že hmotnost pracovní hlavy se pohybuje v rozmezí
od 75 do 120 kg. Vyvrtejte příslušné otvory a upevněte šrouby podle
schématu na obrázku 2.
V případě uchycení v blízkosti rohu nebo okraje pracovní desky nebo
sloupku je nutné věnovat maximální pozornost vyvážení a stabilitě
pracovní desky, stolu nebo sloupku.
|
|
|
|
Daily maintenance
- Check the oil level on the gauge on the reservoir. Fill up if
necessary. Never go beyond the max mark.
- Check the oil level and fill up if necessary in the air preparation
unit. Only use sufficiently light oil meeting the Technical specifications.
- Check the air filter. Purge and clean regularly.
- Clean punch, die and anvil with compressed air.
- Reoil the tools after cleaning.
- Check the stripper and oil it.
Always use protective glasses when cleaning with compressed air.
|
Každodenní údržba
- Zkontrolujte hladinu oleje na ukazateli stavu oleje v rezervoáru.
V případě potřeby olej doplňte. Ukazatel nesmí nikdy přesahovat
značku pro maximální objem oleje.
- Zkontrolujte hladinu oleje a v případě potřeby doplňte olej v
jednotce pro úpravu vzduchu. Používejte pouze dostatečně lehký olej,
který splňuje technické specifikace.
- Zkontrolujte vzduchový filtr. Provádějte pravidelné čištění filtru.
- Očistěte razník, matrici a kovadlo stlačeným vzduchem.
- Po vyčištění promažte nástroje olejem.
- Zkontrolujte odtrhovač a promažte jej olejem.
Při čištění stlačeným vzduchem vždy používejte ochranné brýle.
|
|
|
|
ATTEXOR´s after sales service
ATTEXOR offers world-wide after sales service through our authorized
Distributors whose skills are constantly upgrades so as to make them
genuine Partners for serving our customers. It is our ambition to
provide first-class service, fast repairs and extensive parts availability,
in addition to competent advice related to our products. |
Pozáruční servis poskytovaný formou
ATTEXOR
Firma ATTEXOR poskytuje po celém světě pozáruční servis prostřednictvím
svých autorizovaných distributorů, kteří neustále aktualizují své
znalosti a dovednosti tak, aby mohli vystupovat jako skuteční partneři
připravení poskytnout své služby zákazníkům. Naším cílem jsou prvotřídní
služby a servis, rychlé opravy, široká dostupnost náhradních dílů
a kompetentní poradenství ve vztahu k našim produktům.
|