Language Direction: English -> Polish

Welcome to Traduko! Witamy w Traduko!


Advices for transport
Follow these instructions to avoid mechanical damage or highly dangerous injuries at the transport of the machine:
The machine must be lifted up only on the provided lift eyes. All parts must be completely balanced which means the weight must be well distributed among the wire ropes by using a trunnion and suitable tools for lifting. Observe the rope burdens carefully.

Rady dotyczące transportu
Należy dotrzymywać następujące instrukcje w celu uniknięcia mechanicznych uszkodzeń lub poważnych wypadków przy transportowaniu urządzenia:
Urządzenie można podnosić tylko za przystosowane do tego celu uchwyty. Wszystkie części muszą być w doskonałej równowadze, co oznacza, że obciążenie musi być równomiernie rozłożone między podnoszącymi linami przy pomocy wywrotnego czopu i odpowiednich urządzeń podnoszących. Należy dotrzymywać obciążenie lin.



Cleaning, maintenance
During any work (cleaning, service, etc.) inside the mixing drum the electrical supply of the drive has to be switched off by disconnecting the wires at the drives conduit boxes. Furthermore the main switch has to be in position ”OFF“ and has to be locked. It is to ensure that no unauthorized person can use the main switch. An inspector has to be outside the mixer while someone is working inside the mixing drum to ensure that no unauthorized person is able to close the insepection doors. In case of care, cleaning and maintenance outside the mixer the main switch has to be in position ”OFF“ as well and also needs to locked.
Czyszczenie, konserwacja
Podczas jakiejkolwiek pracy (czyszczenie, konserwacja, itp) wewnątrz bębna mieszarki jest koniecznością wyłączenie zasilania bębna odłączeniem kabli w spinaczowych skrzynkach napędów. Oprócz tego musi być główny wyłącznik w pozycji ”WYŁ” i musi być zamknięty. Uniemożliwia to nieuprawnionym osobom włączyć główny wyłącznik. Jeżelu wewnątrz bębna mieszarki ktoś pracuje, na zewnątrz musi pozostać inspektor, który zapewni niemożliwość zamknięcia kontrolnych drzwiczek przez nieuprawnione osoby. Przy czyszczeniu i konserwacji na zewnątrz mieszarki musi być także glówny wyłącznik w pozycji ”WYŁ” i też musi być zamknięty


Description
The product gets feeded into the machine continuously via a charging hopper N1, is brought into a mechanically produced fluidized bed and gets mixed in shortest time according to the whirling and fluidized solids technique.The mixing apparatus, consisting of a main shaft that is tipped with mixing elements/shovels, gets moved by a rotary current geared motor 2. Placement of the shovels has been done in a way, that they effect mixing and feeding as well. In front of the discharge hopper N2 there is a vertically adjustable separating weir in the mixing drum; filling ration can be adjusted up to 70 % by moving this separating weir.

Opis
Produkt jest doprowadzany do urządzenia sposobem ciągłym lejem wsypowym N1, dalej jest prowadzony do wytworzonej warstwy fluidyzacyjnej i miesza się w bardzo krótkim czasie metodą wirowania i fluidyzacji cząstek stałych. Mieszające urządzenie składające się z głównego wału, który jest wyposażony w części mieszające/łopatki, które się kręcą napędzane silnikiem 2 ze skrzynią przekładniową. Łopatki są umieszczone tak, aby produkt mieszały jak również dawkowały. Przed lejem wypróżniającym N2 znajduje się w bębnie mieszającym pionowo regulowany przelew; proporcję napełniania można nastawić na
70 % przesunięciem przelewu.